"Entralling."
"The thoughtful reading of this astonishing translation has been for me a rare experience combining poetry and enlightment."
Book Description
The theme of The Book of Job is nothing less than human suffering and the transcendence of it: it pulses with moral energy, outrage, and spiritual insight. Now, The Book of Job has been rendered into English by the eminent translator and scholar Stephen Mitchell, whose versions of Rilke, Israeli poetry, and the Tao Te Ching have been widely praised. This is the first time ever that the Hebrew verse of Job has been translated into verse in any language, ancient or modern, and the result is a triumph.
Download Description
The theme of The Book of Job is nothing less than human suffering and the transcendence of it: it pulses with moral energy, outrage, and spiritual insight. Now, The Book of Job has been rendered into English by the eminent translator and scholar Stephen Mitchell, whose versions of Rilke, Israeli poetry, and the Tao Te Ching have been widely praised. This is the first time ever that the Hebrew verse of Job has been translated into verse in any language, ancient or modern, and the result is a triumph.
About the Author
Stephen Mitchell attended Amherst, the University of Paris, and Yale. His many books include The Book of Job, Tao Te Ching, Parables and Portraits, The Gospel According to Jesus, A Book of Psalms, Ahead of All Parting: The Selected Poetry and Prose of Rainer Maria Rilke, and Genesis. Byron Katie, author of Loving What Is and an inspirational speaker.
The Book Of Job ANNOTATION
One of the masterpieces of world literature is rendered from the original Hebrew verse.
FROM THE PUBLISHER
The theme of The Book of Job is nothing less than human suffering and the transcendence of it: it pulses with moral energy, outrage, and spiritual insight.
Now, The Book of Job has been rendered into English by the eminent translator and scholar Stephen Mitchell, whose versions of Rilke, Israeli poetry, and the Tao Te Ching have been widely praised. This is the first time ever that the Hebrew verse of Job has been translated into verse in any language, ancient or modern, and the result is a triumph.
Author Biography: Stephen Mitchell attended Amherst, the University of Paris, and Yale. His many books include The Book of Job, Tao Te Ching, Parables and Portraits, The Gospel According to Jesus, A Book of Psalms, Ahead of All Parting: The Selected Poetry and Prose of Rainer Maria Rilke, and Genesis. He is married to Vicki Chang, an acupuncturist, herbalist, and healer.
WHAT PEOPLE ARE SAYING
"Where the text is intrinsically moral, criticism becomes a moral act. Stephen Mitchell's superb translation of The Book of Job is moral in just this way--it puts us on the closest terms with the Old Testament book that many commentators regard as the crucial post-Holocaust parable."
HarperCollins
"Entralling."
HarperCollins
"The thoughtful reading of this astonishing translation has been for me a rare experience combining poetry and enlightment."
HarperCollins
"If Mr. Mitchell gives an eloquent account of the effects of Job's poetry in his introduction, in the translation itself he does even better: he makes those effects come alive. Writing with three insistent beats to the line, and hammering home a succession of boldly defined images, he achieves a rare degree of vehemence and concentration."
HarperCollins