Home | Best Seller | FAQ | Contact Us
Browse
Art & Photography
Biographies & Autobiography
Body,Mind & Health
Business & Economics
Children's Book
Computers & Internet
Cooking
Crafts,Hobbies & Gardening
Entertainment
Family & Parenting
History
Horror
Literature & Fiction
Mystery & Detective
Nonfiction
Professional & Technology
Reference
Religion
Romance
Science
Science Fiction & Fantasy
Sports & Outdoors
Travel & Geography
   Book Info

enlarge picture

Analects of Confucius (Lun Yu)  
Author: Confucius
ISBN: 0195061578
Format: Handover
Publish Date: June, 2005
 
     
     
   Book Review


Book Description
In the long river of human history, if one person can represent the civilization of a whole nation, it is perhaps Master Kong, better known as Confucius in the West. If there is one single book that can be upheld as the common code of a whole people, it is perhaps Lun Yu, or The Analects. Surely, few individuals in history have shaped their country's civilization more profoundly than Master Kong. The great Han historiographer, Si-ma Qian, writing 2,100 years ago said, "He may be called the wisest indeed!" And, as recently as 1988, at a final session of the first international conference of Nobel prize-winners in Paris, the seventy-five participants, fifty-two of whom where scientists, concluded: "If mankind is to survive, it must go back twenty- five centuries in time to tap the wisdom of Confucius." This a man whose influence in world history is truly incomparable. His sayings (and those of his disciples) form the basis of a distinct social, ethical, and intellectual system. They have retained their freshness and vigor for two and a half millennia, and are still admired in today's China. Compiled by pupils of Confucius's disciples half a century after the Master's death, The Analects of Confucius laid the foundation of his philosophy of humanity--a philosophy aimed at "cultivating the individual's moral conduct, achieving family harmony, bringing good order to the state and peace to the empire. Containing 501 very succinct chapters (the longest do not exceed fifteen lines and the shortest are less than one) and organized into twenty books, the collection comprises mostly dialogues between the Master and his disciples and contemporaries. The ethical tenets Confucius put forth not only became the norm of conduct for the officialdom and intelligentsia, but also profoundly impacted the behavior of the common people. The great sage's unique integration of humanity and righteousness (love and reason) struck a powerful chord in all who attempted to understand his moral philosophy. As translator Chichung Huang contends, "What ethical principle laid down by man could be more sensible that none which blends the best our heart can offer with the best our mind can offer as the guiding light for our conduct throughout our lives?" Ever timely, Confucius's teachings on humanity (family harmony in particular) and righteousness may well serve as a ready-made cure for today's ills in an era which human beings are blinded by force and lust, not unlike Confucius's own day. Far more literal than any English version still in circulation, this brilliant new rendition of The Analects helps the reader not only to acquire and accurate and lucid understanding of the original text, but also to appreciate the imagery, imagery, parallelism, and concision of its classical style. The translator Chichung Huang, a Chinese scholar born in a family of Confucian teachers and schooled in one of the last village Confucian schools in South China, brings to this treasure of world literature a sure voice that captures the power and subtleties of the original. Vivid, simple, and eminently readable, this illuminating work makes the golden teachings of the sage of the East readily available to anyone in search of them.


Language Notes
Text: English (translation)
Original Language: Chinese




Analects of Confucius (Lun Yu)

ANNOTATION

One of the central books of Chinese literature and Chines thought, memorized and studied for many centuries.

FROM THE PUBLISHER

No other book in the entire history of the world has exerted a greater influence on a larger number of people over a longer period of time than this slim volume. The spiritual cornerstone of the most populous and oldest living civilization on Earth, the Analects has inspired the Chinese and all the peoples of East Asia with its affirmation of a humanist ethics. As the Gospels are to Jesus, the Analects is the only place where we can encounter the real, living Confucius. In this gem-like translation by Simon Leys, Confucius speaks with clarity and brilliance. He emerges as a man of great passion and many enthusiasms, a man of bold action whose true vocation is politics. Confucius (551-479 B.C.) lived in an age of acute cultural and political crisis. Many of his observations mark a world sinking into violence and barbarity. Unable to obtain the leading political role he sought, he endeavored to reform society and salvage civilization through ethical debate, defining for ages to come the public mission of the intellectual.

FROM THE CRITICS

Publishers Weekly - Cahners\\Publishers_Weekly

Because they offer diverse and sometimes diametrically opposite meanings, the words of Chinese classics are as likely to reflect the prejudices of the translator as the are to exhibit scholarly rigor. This volume is no exception. The publisher's biography of Leys calls him "an astringent observer," and such observations are readily apparent in Leys's sometimes bad-tempered and occasionally ill-judged glosses on a thinker whom he clearly believes would have agreed with him that late 20th-century culture is undergoing the same chaotic moral crisis as 6th-century B.C. China. While the translations are often elegant, and Leys's endnotes offer a few telling examinations of the vagaries and subtleties of translating the Analects, Leys is too often diverted from the Analects by barely relevant citations from European writers and his own digs at other translators of Confucius. Furthermore, neither the introduction nor the endnotes adequately place Confucius in historical context, making the book strangely vague about Confucius's impact on his time and people.

Publishers Weekly

Because they offer diverse and sometimes diametrically opposite meanings, the words of Chinese classics are as likely to reflect the prejudices of the translator as the are to exhibit scholarly rigor. This volume is no exception. The publisher's biography of Leys calls him "an astringent observer," and such observations are readily apparent in Leys's sometimes bad-tempered and occasionally ill-judged glosses on a thinker whom he clearly believes would have agreed with him that late 20th-century culture is undergoing the same chaotic moral crisis as 6th-century B.C. China. While the translations are often elegant, and Leys's endnotes offer a few telling examinations of the vagaries and subtleties of translating the Analects, Leys is too often diverted from the Analects by barely relevant citations from European writers and his own digs at other translators of Confucius. Furthermore, neither the introduction nor the endnotes adequately place Confucius in historical context, making the book strangely vague about Confucius's impact on his time and people.

Library Journal

Simon Leys is the pseudonym of Pierre Ryckmans (Chinese studies, Univ. of Sydney), who tells us in the foreword that he uses a literary pen name because his intention here was to produce a "writer's translation." In fact, this well-crafted translation of Confucius departs only in subtle ways from other distinguished translations to which Leys gives due credit, such as that by Arthur Waley (1938) and D.C. Lau (1979). When his reading is in any way unusual or when he has added to the text, he discloses his rationale fully in the notes. Leys draws parallels between Confucius and thinkers more familiar to Westerners, from Heraclitus to Emerson. He also allows himself to editorialize when a passage strikes a certain chord in him, bringing a fresh, contemporary reading to what might otherwise be an obscure Chinese concept. Scholars of Chinese may quibble over some of the nuances of translation, but it is the opinions set forth in Leys's notes that will spark lively debate. Recommended for academic collections and other collections in need of a good translation of this classic work. --Mark Woodhouse, Elmira Coll. Lib., N.Y.

     



Home | Private Policy | Contact Us
@copyright 2001-2005 ReadingBee.com