Home | Best Seller | FAQ | Contact Us
Browse
Art & Photography
Biographies & Autobiography
Body,Mind & Health
Business & Economics
Children's Book
Computers & Internet
Cooking
Crafts,Hobbies & Gardening
Entertainment
Family & Parenting
History
Horror
Literature & Fiction
Mystery & Detective
Nonfiction
Professional & Technology
Reference
Religion
Romance
Science
Science Fiction & Fantasy
Sports & Outdoors
Travel & Geography
   Book Info

enlarge picture

Canterbury Tales  
Author: Geoffrey Chaucer
ISBN: 0671727699
Format: Handover
Publish Date: June, 2005
 
     
     
   Book Review



On a spring day in April--sometime in the waning years of the 14th century--29 travelers set out for Canterbury on a pilgrimage to the shrine of Saint Thomas Beckett. Among them is a knight, a monk, a prioress, a plowman, a miller, a merchant, a clerk, and an oft-widowed wife from Bath. Travel is arduous and wearing; to maintain their spirits, this band of pilgrims entertains each other with a series of tall tales that span the spectrum of literary genres. Five hundred years later, people are still reading Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales. If you haven't yet made the acquaintance of the Franklin, the Pardoner, or the Squire because you never learned Middle English, take heart: this edition of the Tales has been translated into modern idiom.

From the heroic romance of "The Knight's Tale" to the low farce embodied in the stories of the Miller, the Reeve, and the Merchant, Chaucer treated such universal subjects as love, sex, and death in poetry that is simultaneously witty, insightful, and poignant. The Canterbury Tales is a grand tour of 14th-century English mores and morals--one that modern-day readers will enjoy.


From Publishers Weekly
This carefully researched and lively edition of a part of Chaucer's masterwork is richly and beautifully produced. While Cohen admits that "Chaucer's words are best," her prose adaptation of four of his tales captures the zest and vigor of Middle English and makes his stories accessible to the modern child. This is not a pedantic translation or a bowdlerized retelling; Cohen does not substitute weak cliches for Chaucer's rollicking and earthy metaphors, nor does she sacrifice the rhythms of his text. Readers hear the bickering of the pilgrims as they decide on which tale they want to hear next, and the rambling voice of the good Sir John as he laments Chaunticleer's fate. Hyman's meticulous drawings not only evoke the rich panoply of 14th century England, but they are faithful to the text in the smallest detail. Each pilgrim is made particular: we see the Pardoner's limp hanks of hair and the Wife of Bath's gap-toothed smile and dainty ankle. One could not ask for a more enticing introduction to Chaucer's world. Ages 10-up. Copyright 1988 Reed Business Information, Inc.


From School Library Journal
Grade 9 Up-The first version put into modern English by John Tatlock and Percy Mackaye. Narrated by Flo Gibson.Copyright 1998 Reed Business Information, Inc.


From Library Journal
The old standby here gets its first facelift in more than 50 years. Librarian/author Ecker and scholar Crook translated Chaucer's Middle English into a more modern, more accesssible form. Large English literature collections should consider.Copyright 1994 Reed Business Information, Inc.


Times Higher Education Supplement
"...combines persuasive, intelligent and jargon-free interpretation of Chaucer's poems with a very useful running annotation of a wide range of contemporary criticism."


From AudioFile
In this immortal fourteenth-century collection, pilgrims to the shrine of slain St. Thomas Becket decide to beguile the journey by telling each other stories. With lusty verve and wit, Chaucer recounts them, partly in prose and partly in verse. Even when listening to the best translation from Middle English, the modern listener may not recognize many antiquated concepts and words (what ARE pardoners, reeves, summoners, etc.) without following along with a good annotated print edition--or at least a few notes. No notes come with this audio, in which David Butler essays an uncredited translation in pleasant, clear British tones. He recites with comprehension and as much expression as his limited range allows. He is, in short, somewhat dull. A smattering of sloppy edits further erodes the production. Y.R. © AudioFile 2002, Portland, Maine-- Copyright © AudioFile, Portland, Maine




Canterbury Tales

ANNOTATION

An ilustrated retelling of Geoffrey Chaucer's famous work in which a group of pilgrims in fourteenth-century England tell each other stories as they travel on a pilgrimage to the cathedral at Canterbury.

FROM THE PUBLISHER

A group of pilgrims bound for Canterbury Cathedral agrees to pass the weary miles by taking turns at storytelling. The result is English literature's greatest collection of chivalric romances, bawdy tales, fables, legends, and other stories. The pilgrims -- noble, coarse, jolly, and pious -- offer a vibrant portrait of fourteenth-century English life. The Canterbury Tales reflects a society in transition, as a middle class began to emerge from England's feudal system. Craftsmen and laborers ride side by side with the gentry on the road to the shrine of St. Thomas a Becket, and their discussions and arguments about ethical issues mirror their changing world. The pilgrims' conversation and narratives also reveal their individual characters, and Chaucer's vivid, accurate portraits of human nature assured the Tales their enduring success. Each tale appears as a separate work that can be read and appreciated in its own right. Rich in metaphors drawn from the Bible and mythology and influenced by the great medieval masters Dante and Boccaccio, this immortal work appears here in a lucid translation into modern English verse.

FROM THE CRITICS

Publishers Weekly

Like Charles Lamb's edition of Shakespeare, Hastings's loose prose translation of seven of Chaucer's tales is more faithful to the work's plot than to the poet's language. This is not a prudish retelling (even the bawdy Miller's tale is included here) but the vigor of Chaucer's text is considerably tamed. In the original, the pilgrims possess unique voices, but here the tone is uniformly bookish. The colloquial speech of the storyteller is replaced by formal prose; for example, while Cohen (see review above) directly translates Chaucer's ``domb as a stoon'' as ``silent as stones,'' Hastings writes ``in solemn silence.'' Cartwright's startling paintings skillfully suggest the stylized flatness of a medieval canvas, but often without the accompanying richness of detail. Like Punch and Judy puppets, the faces and voices of these pilgrims are generally representative but lack the life and charm of the original text. Ages 10-up. (Oct.)

Library Journal

The old standby here gets its first facelift in more than 50 years. Librarian/author Ecker and scholar Crook translated Chaucer's Middle English into a more modern, more accesssible form. Large English literature collections should consider.

School Library Journal

Gr 5-9 These 13 rollicking interpretations take their inspiration from Chaucer but are freely adapted for young readers. Students will have to get the feel of original text elsewhere: the excellent A Taste of Chaucer (HBJ, 1964; o.p.) by Malcolmson, Farjeon's Tales from Chaucer (Branford, 1948; o.p.) and even the Hieatts' adapted selections from Canterbury Tales (Golden, 1961; o.p.), are long out of print. The emphasis here is on the pilgrims and their stories, and these, despite some shifts to avoid bawdiness, come off as rousingly good. In colorful style and language, McCaughrean creatively reconstructs and adds conversation, event and detail, in keeping with the medieval times, to stitch the tales together. ``Death's Murderers,'' McCaughrean's version of ``How the Three Found Death,'' is exceptionally stark and good. The collection is rounded off by having the pilgrims reach Canterbury, with a look to the return trip. A brief historical note is given on the endpapers. Ambrus' handsome portrait of Chaucer gives a nod to that of the Ellesmere manuscript, but his colorful paintings showing the other pilgrims and their tales are his exuberant own. This attractive volume is a good introduction to medieval stories for reluctant but able junior high readers. Ruth M. McConnell, San Antonio Pub . Lib .

AudioFile - Sheldon Kaye

When the host of the Tobard Inn suggested to the assembled Pilgrims that their journey to Canterbury will be more pleasant if they share stories along the way, he was also inventing the idea of audiobooks. Six hundred years later, Recorded Books saw the Tales as ideal for both audio production and the educational market. The catalyst for the project was a modernization of the Tales done by Michael Murphy. The absolutely stunning program which resulted has angered some scholars, brought praise from some teachers, and has made Chaucer more accessible for everyone. The General Prologue and twelve stories in this program are the most notable, showing interactions between some of the characters as well as the marriage debates in the tales of the Knight, the Wife of Bath, Clerk, and Franklin. Murphy expertly introduces each tale; the recordings involve some of Recorded Books￯﾿ᄑs most notable narrators. Patrick Tull brings an appropriately earthy tone to his readings of the Miller￯﾿ᄑs and Merchant￯﾿ᄑs Tales; George Guidall a courtly quality to the Knight￯﾿ᄑs and Friar￯﾿ᄑs Tales; and Davina Porter a gentleness to the Prioress￯﾿ᄑs Tale. The one disappointment in the program is that Barbara Rosenblat sounds too sophisticated for the Wife of Bath. But all of the readers deliver intelligent interpretations and infuse drama into their texts, which brings them to life despite difficult vocabulary. A commuter can enjoy this work as can a student following a written text with a good glossary. Obviously a special project for all involved, this program deserves very broad support. S.K. An AUDIOFILE Earphones Award winner ￯﾿ᄑAudioFile, Portland, Maine

     



Home | Private Policy | Contact Us
@copyright 2001-2005 ReadingBee.com