Home | Best Seller | FAQ | Contact Us
Browse
Art & Photography
Biographies & Autobiography
Body,Mind & Health
Business & Economics
Children's Book
Computers & Internet
Cooking
Crafts,Hobbies & Gardening
Entertainment
Family & Parenting
History
Horror
Literature & Fiction
Mystery & Detective
Nonfiction
Professional & Technology
Reference
Religion
Romance
Science
Science Fiction & Fantasy
Sports & Outdoors
Travel & Geography
   Book Info

enlarge picture

Tilting at Windmills : A Novel of Cervantes and the Errant Knight  
Author: JULIAN BRANSTON
ISBN: 1400049288
Format: Handover
Publish Date: June, 2005
 
     
     
   Book Review

From Publishers Weekly
What if Don Quixote appeared in the flesh, riding backwards on a noble steed and peeking out from under a makeshift helmet at his creator, Miguel de Cervantes? A meeting between the two literary greats is the creaky premise of this novel, but Branston's tale takes on a merry life of its own, proving itself no feeble pastiche. A formal introductory letter from "Cervantes" himself may discourage casual readers, but the author soon introduces a cast of deliciously human characters and unleashes them on one another in a tale of literary intrigue. Cervantes is hard at work on his masterpiece when his friend Pedro, a buffoonish aspiring merchant with a marked resemblance to Sancho Panza, confesses that the stories he has told Cervantes about a mad old knight are actually true, and the model for the character of Don Quixote is a real man. Cervantes is naturally eager to meet the errant knight, and his wish is fulfilled when the mad and maddening Don Quixote appears to defend Cervantes against an evil poet who is out to one-up the writer with a manuscript supposedly written by Don Quixote's love, Dulcinea. Once the old hero and Cervantes are in the same quarters--be it tavern or holy site or both--the dialogue sparkles and good writing conquers evil as true farce takes hold. This is a rollicking, earthy, compulsively readable take-off on the 17th-century classic. Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.

From Booklist
In a truly inspired flight of fancy, Branston has created a fictionalized account of how the comic masterpiece Don Quixote came into being. It's the seventeenth century, and Miguel Cervantes is alive and well, writing and publishing in highly anticipated episodes what will become his masterwork--but there are many obstacles in his path. First and foremost, the character of Don Quixote is discovered to have a counterpart in the real world, a mad knight of a forgotten age who is obsessed with chivalry. The second impediment, a beautiful duchess who scorns Cervantes for his loyalty to an emperor whom she blames for the death of her soldier husband (Cervantes falls madly in love with her). And, finally, the plotting of the jealous Ongora, a scheming, vicious, dandy of a poet who would do anything to see Cervantes destroyed. Fortunately for Cervantes, his own creation, Don Quixote, comes to his aid, and their interactions make this novel an ingenious mesh of fact and fiction that reflects the romance and satire of the original story to which it pays tribute. Jerry Eberle
Copyright © American Library Association. All rights reserved

Booklist, January 3, 2005
"A truly inspired flight of fancy...this novel [is] an ingenious mesh of fact and fiction."

Review
“[A] lively pastiche that includes fine Cervantian comic stereotypes, feisty, foul-mouthed Iberian babes, and a vivid portrait of seventeenth-century Spain.” —The Guardian

“Very entertaining and at times hilarious.” —The Historical Review

“There is much here to enjoy. . . . [Branston’s] love of Cervantes shines through this affectionate homage.” —Sunday Telegraph

“An inventive, beautifully written piece of literary fiction.” —Good Book Guide

From the Inside Flap
In seventeenth-century Valladolid, Spain’s new capital, Miguel Cervantes is busy writing his comic masterpiece, Don Quixote, which is being issued in installments. It is quickly making him the most popular author in the country, when three potential disasters strike: Cervantes discovers that there is a real Don Quixote, just like the character he thought he’d invented; a jealous poet concocts a scheme involving one of the novel’s other characters to make Cervantes a laughingstock; and Cervantes falls in love with a beautiful, widowed, but un-available duchess. Many duels, misunderstandings, politicking, and betrayals later, Don Quixote himself comes to Cervantes’ rescue.

This sparkling tale of crazed knights, thwarted love, and literary rivalry is set against the back-ground of a mighty empire suffering from a century of reckless wars and a ruling hierarchy stultified by patronage and ritual. Peopled with an engagingly idiosyncratic cast that ranges from a Machiavellian duke to a misanthropic poacher, this charming story is imbued with the spirit, verve, and humor of the great novel to which it pays playful tribute. Tilting at Windmills is a dazzling evocation of Cervantes’ life and times, and a brilliant weave of fact, fiction, and farce.

About the Author
Julian Branston divides his time between London and California. This is his first novel.

Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.
Before You Go Any Further . . . Some remarks from the author of Don Quixote, one Miguel Cervantes, deceased, and an explanation of the present volume

As it has pleased God to reveal early in my life His profound mastery over the fate of all human beings, I renounced any aspiration for fame from my writings to fulfill one single aim, that is, to reveal a little of God’s intelligence to his obstinate, graceless, and ungrateful creations. It was allowed, a little, in my long life to reveal some of this in my two novels of Don Quixote. But my character, circumstances, and a divine requirement that an equal if not surmounting purity of spirit should accompany any such aspirations meant that this accomplishment could occur only late in life. After the publication of the Don Quixote books, my life shortly thereafter ended, and I had not so much influence on the outcome and development of my novels. Yet new knowledge will produce fruit, even in the desert, and these novels of mine have since been published in many other languages than my purest Castillian, languages I had never heard of. This is a paradox, for many do not understand my books, as they were a hurried creation, and a dying man can only blunder at his final duties. However, as there exists no facility whereby history might burnish its better moments, it falls on a few who receive the inspiration such a work affords to renew the source. These recipients know that it is a task, inherited by every human being, whether they know it or not, that they strive to honor the divine in all things, for it is the promise of God to raise everything after him.

And so, humanity has a debt in my favor. For no sooner had the first part of Don Quixote been published, than a dozen paltry and malicious counterfeits tried to take its place. More conflict took place between rival booksellers of these and my works—a war between my purest concept and the influence of unsound and criminal editions—than ever existed between Turk and Christian. In the time that it takes to write this sentence, these shadows of their better—the hidalgo Don Quixote—spurned their pages and, like rebellious children, inclined to dictate their own destinies. Before my creation could be fully rounded, and to protect the content already published, I was forced to write a sequel to the first book that was but an end to one of the choicest of all characters.

However, though it suited divine ends that a hurried conception should be followed by a faster end, it was allowed that there must be some resolution to my novel’s inspiration. Therefore an individual has been elected to deliver another addition to my life’s work, intended as a companion to the originals, both in spirit and humor. And as my main character has already found an end, then this freshest episode must make an addition without intruding into the exploits of the noblest buffoon in history. The deliberation of this newest episode is the work of this author to engender.

This new author is an individual aloof from my history and origin. His mind has never found a true purchase in a worthy ideal, while his character has the same wildness, uncertainty, and manifest despairs that once afflicted my soul. Yet this flawed pupil is as suitable to the purpose of God as is the sunrise, or the ebb and flow of the sea. Therefore the birth, progress, and resolution of the adventures contained in the following pages have my blessing but not my hand. His heart then must find partner with God, his mind turn the mill of phrases, and his pen enact the spirit of lucid and genial comedy.

Redoubtable Pedro
Pedro, redoubtable trader, visits a print shop and inquires after the first episodes of a new comic romance.


Given Pedro’s ambition to be the world’s finest merchant in traded goods, it gratified him, on his morning walk through the lower quarter of Valladolid—the new hub of the Spanish Empire—to see his neighbors and acquaintances carrying full to overflowing shopping baskets. And further that many of them would frequently and cheerfully greet him by his first name and make a reference to their latest business dealings. Someone might say, “Your eggs made an emperor’s breakfast, friend Pedro, and did you find a worthy pair of legs for those stockings?” or, “Tell your wife and daughters to come for their fittings, friend Pedro, for that lace would be a fortune for any milliner.”

Occasionally there would be complaints, but to these Pedro would willingly listen, for he believed that his reputation depended not only on his successes, but also on the speed with which he allowed and redressed his mistakes. And to this he added a firm patience, for he would always have to remind his partners in trading that nothing was for free, and that he required something for himself. If there was any labor involved, for example, harvesting oranges or pulling carrots, this meant “something extra” for him. People liked him, therefore, because he facilitated their needs, he knew everything about everyone without harm to anyone, and he never failed to deliver a little more than what was requested. With a pleasant rough-cast manner and the immediate poetry of argot in his speech, people thought of him as being friendly, fair, and, above all, a genius of surprises.

Pedro was not a family man. His wife was a worthy Catholic matron, the mother of six healthy daughters, yet their names Pedro found hard to recall, and their birthdays he never remembered. His body was a mere visitor to his family and home because his spirit was dedicated to his ambition. This was difficult to discern, since he liked to pass the time eating, drinking, and conversing with his friends and acquaintances. When asked about his family, he would say, “The emperor can raise an army, a general can raise a siege, a wit can raise a snicker, but I can hardly raise six daughters, and not one of them thanks me for being their father. All the money I have goes to combs and petticoats. Now, about that row of cabbages I know you have in your garden strip. It would please the parson’s soul, God save him, to have those for an excellent soup that is the speciality of his housekeeper, and is so good a medicine, so it is said, that it can cure winter and bring on the spring. Now if you would give me those to give to him, then he will give your boy Bible lessons and say special prayers for you at Mass. But if you have the mind that your own prayers are good enough, and that the parson, heaven bless his kindness and excuse his feeble wits, can say no more prayers on your behalf than God himself, then he will also teach your daughter a lesson or two on the church organ. Let me come tomorrow morning, and relieve you of the burden of those cabbages!”

So in a time of uncertain economy, when the ship could sink or the harvest could fail, Pedro knew how do without the money that nobody had.

But there was a Pedro that no one could guess at. In part because he had never fully expressed another of his ambitions even to himself, and because his family, friends, and acquaintances would rather consider him as the cipher of a likeable trader and unwilling husband than as someone with aspirations that were abstract and out of the ordinary. For Pedro wanted to be mayor. It troubled him little that this ambition was inappropriate—a peasant-farmer, recently moved to the city, could never be considered for so high an office—or that the status he sought was so specific; it was not to be rich, to be famous, to be powerful, but to be mayor. How had this ambition arisen? A delighted recipient of several jars of the best olive oil had said, “Friend Pedro, if you wanted to become mayor, I would cast my vote for you.” And as is the case with some casual remarks, it had special meaning, and the idea took root in Pedro with surprisingly little doubt attached to it. It was the natural end, in his mind, to his assiduous work on a thriving assortment of trades and connections. In this aspect of his life there were few disappointments, and this helped him forget the neglect of his family, to ignore the many Masses that were said on his behalf by his wife, and to remain deaf to the caustic remarks of his six—or was it seven?—daughters.

On this particular morning, there was much to look forward to, both in satisfaction and challenge, because Pedro was about to visit Robles the printer, the one person who adamantly refused to trade with him, and after that meet with another person, an author, with whom he was enjoying a so far admirably and mutually proffitable business venture, only this time, one that produced actual hard cash.

Pedro entered the cool of the print shop from the dusty hustle of the street. The printer’s boy scrambled from a stool, and Robles appeared, trimmed and alert, already in inking sleeves and holding a gathering of papers.

“Let me know the figures,” said Pedro, “for I am on my way to my friend Cervantes, and as he lives more by night than by day, I can provide the fire for his inspiration this evening.”

“Well, you have your own space in the window, and not an hour goes by when someone does not buy the latest episode,” said Robles. “Look, here in my hand, another dozen gatherings for printing.”

“Then let me take money to him as well,” said Pedro, “for he has more debt than a cemetery has stones, and despite his cheerful character, he does have the melancholy.”

“I do believe,” said Robles, giving Pedro a small bag of coins, “that success breeds melancholy. You must tell your friend that writing comedies is the saddest activity for any man, and working through nights, with no one to talk to but the moths around your candle, is a sure route to desolation. Tell him to come and have dinner with me.”

“I know his reply,” said Pedro. “He will smile and say that you cannot cheat a man of the work he must do, not even for friendship’s sake. But I will tell him of your concern, and of your invitation.”

Robles shrugged his shoulders; he also knew Cervantes.

“Now, on another matter,” said Pedro, “there is someone I know who would like a few of your best sheets of parchment—”

“Before you go any further,” Robles interrupted, shaking his finger, “remember what I have previously told you. I am not in the business of trading, but the business of cash. I am committed to coins and paper money, and no other currency, and there is nothing that you can say or do to make me change my mind.” Robles shook his finger again and said, “Most people in this neighborhood are engaged in some kind of trade with you, but money is bankable and cabbages and carrots are not.”

“How can you be so hard,” said Pedro, “when every month you buy a bigger and better hat! Would your business fail from one or two small trades?” he continued. “Why, even the baker trades with the butcher, and it is well known that these two have never spoken since the baker married the butcher’s sweetheart, and the butcher married the baker’s sister in revenge.”

“Forgive me,” said Robles, “if I think this is even less reason for trading. May I remind you, friend Pedro, that I will not do a thing simply because a dozen other fools have done so. I do not choose to trade because I do not need to and that is an end.”

“And what if your wife,” said Pedro, “whose beauty and cultivated tastes are unquestioned, should stop me and say, ‘Dear Pedro, my blessings on your wife and daughters, and what have you heard on the latest fashion of leather boots in Madrid—’ ”

“I would say that you are an artful and clever liar,” interrupted Robles, “and that it is questionable courtesy on your part to comment so freely on my wife’s beauty and love for fashion.” Robles paused. “But it is inevitable that she will stop you and say that same thing. That does not mean it is a good idea. I must be more vigilant, both with my young and beautiful wife, and with you. But how is it,” he continued, “that having recently engaged in such a profitable cash venture with our friend the author, you still obstinately engage in trading? Give it up,” he said, flashing the only smile he would give that day, “and become like me, a real business man.”

“To tell you the truth,” said Pedro, “I am terrible in business. As a farmer, I was the worst. Even the pigs left home. My current profession I only discovered through talking with friends. And without a good conversation, most of my trades would fail.” He paused. “Also, I must remind myself that this new cash venture is only as good as the next sale. And that depends very much on my friend Cervantes, who, it must be said, sees more the tenants inside his head than the rent collector outside his door.”

“Now in this, I do not envy you,” said Robles. “Cervantes hardly keeps the hours of an ordinary man, and his attraction to taverns and theaters has not recommended him to his neighbors.”

“My policy,” said Pedro, “is to keep him busy with new work. And having said that, I shall now take leave of you and visit my friend, who is probably, at this late hour of the morning, asleep at his desk.”

Pedro turned to go, and then because charm was in his blood, turned briefly and said, “Your wife’s beauty would be incomparable in the latest fashion of boots from Madrid. I can find a pair, as scarce as they are. It would bind her heart to yours for an age.” With this, he left.

For Robles, it was not a comfortable moment. His wife’s beauty was one reason why business was good. Numberless love-struck poets had requested his wife to cast an eye over their verses and approve the typeface. This was an irony, for his wife had no expertise in the setting of type, much less poetry. But their flattery and their unctuous requests only proved to Robles how much older he was than his young, beautiful, and essentially empty-hearted wife.

It was something of a mystery, Robles knew, that such a woman should love him. She was made for the bedroom, he thought, and then began a sequence of thoughts that had often kept him sleepless, shaming his waking moments. Had she lovers? Could she, so artlessly devoted to inconsequential pleasures, love an old man in inky sleeves with the squint (he knew) of approaching blindness? And was the solution to his anxieties, he thought bitterly, a pair of new boots from Madrid?




Tilting at Windmills: A Novel of Cervantes and the Errant Knight

FROM THE PUBLISHER

"In seventeenth-century Valladolid, Spain's new capital, Miguel Cervantes is busy writing his comic masterpiece, Don Quixote, which is being issued in installments. It is quickly making him the most popular author in the country, when three potential disasters strike: Cervantes discovers that there is a real Don Quixote, just like the character he thought he'd invented; a jealous poet concocts a scheme involving one of the novel's other characters to make Cervantes a laughingstock; and Cervantes falls in love with a beautiful, widowed, but unavailable duchess. Many duels, misunderstandings, politicking, and betrayals later, Don Quixote himself comes to Cervantes' rescue." This tale of crazed knights, thwarted love, and literary rivalry is set against the background of a mighty empire suffering from a century of reckless wars and a ruling hierarchy stultified by patronage and ritual. Peopled with an engagingly idiosyncratic cast that ranges from a Machiavellian duke to a misanthropic poacher, this story is imbued with the spirit, verve, and humor of the great novel to which it pays playful tribute.

FROM THE CRITICS

Library Journal

This delightful debut reimagines the life and times of Cervantes during the rising success of Don Quixote, which was published in serialized form. A poet named Ongora seeks to curry favor with the emperor of Spain by involving numerous characters (recognizable stereotypes from the classic, like a beautiful duchess and a sly marquis) in a scheme that threatens to discredit Cervantes. It is only through the intervention of a real-life Don Quixote, named the Old Knight, that Ongora's scheme is foiled and Cervantes's reputation saved. In addition to the absorbing plot and comical characters, this historical novel offers a clever style and insight into the manners and fashion of 17th-century Spain, using striking similes and metaphors that will delight readers. This tribute is a recommended companion to Don Quixote and should be considered by all collections.-David A. Berone, Univ. of New Hampshire, Durham Copyright 2005 Reed Business Information.

Kirkus Reviews

A picaresque first novel evokes 17th-century La Mancha and its odd inhabitants, not least of them Spain's most famous writer. It's a premise to do Borges proud: "the author of Don Quixote, one Miguel Cervantes, deceased" authorizes a new author, whose mind "has never found a true purchase in a worthy ideal," to continue the tale of the Knight of Woeful Countenance, and said heir makes good. British writer Branston does a fine job of channeling Cervantes, capturing the original's stateliness and good-natured scenarios, and turning in a sometimes riotous, sometimes-somber story in which Quixote's author meets his own creation. Cervantes, it develops, has a Sancho Panza-like pal named Pedro, whose ambition it was "to be the world's finest merchant in traded goods" and who seems to know everyone worth knowing; the old knight, just released from a lunatic asylum after a 20-year hitch, is just one of his acquaintances, and in due course other characters reminiscent of those in the original Quixote fall in to take their part in the madcap adventures. This being a postmodern work, though without the reverential self-referentiality of so much of its breed, Branston makes a few digs at the business of writing and publishing. Most of his efforts, however, are directed at delivering a reasonable simulacrum of Cervantine storytelling, and in this he acquits himself nobly. Indeed, in his hands Cervantes himself becomes a fine hero, as he was in real life; readers will find it richly satisfying to see the famed author, armed with "more-than-regulation-length sword," attending to miscreants and book pirates even as the forlorn Errant Knight bumbles and stumbles across the parched countryside, fightingfor truth, justice and the chivalric way. Readers well acquainted with Quixote will see some of Branston's episodes coming a league away. Even so, he breathes new life into a classic but little-read tale. A pleasure through and through. Agent: Robert Kirby/PFD

     



Home | Private Policy | Contact Us
@copyright 2001-2005 ReadingBee.com